Disciplinärende
Nr 6 2004 Årgång 70
Beslut våren 2004
9. Advokat har förmedlat kontakt mellan tilltalad, som var häktad med restriktioner, och målsäganden. Varning tilldelad.
9. Advokat har förmedlat kontakt mellan tilltalad, som var häktad med restriktioner, och målsäganden. Varning tilldelad.
A har varit offentlig försvarare för en person, B, som var tilltalad bland annat för grov kvinnofridskränkning och våldtäkt. Brotten var riktade mot B:s sambo. Kammaråklagaren C, åklagarkammaren i X-stad, ansökte vid X-stads tingsrätt att A skulle entledigas från uppdraget som offentlig försvarare för B enär han vidarebefordrat meddelanden mellan B, som var häktad med restriktioner, och sambon. A hade dessutom förbigått sambons målsägandebiträde. Tingsrätten fann inte skäl att återkalla förordnandet. C klagade till hovrätten som dock avvisade överklagandet då åklagaren inte var behörig att föra talan mot tingsrättens beslut.
C har i anmälan till Advokatsamfundet anfört att hon anser att A allvarligt åsidosatt sina åligganden som offentlig försvarare på de av henne vid tingsrätten åberopade grunderna.
A har i yttrande till samfundet hänvisat till sitt yttrande till tingsrätten i anledning av C:s ansökan därstädes. I detta har han redogjort för de angelägenheter, i vilka han förmedlat kontakt mellan B och sambon. Angelägenheterna har alla varit av praktisk art. Vid inget tillfälle har han diskuterat misstankarna mot B med sambon, utan bara uppmanat henne att ha en tät och bra kontakt med sitt målsägandebiträde. Beträffande de av A redovisade praktiska angelägenheterna har han inte haft någon anledning att ta kontakt med detta. Sammanfattningsvis anser han att han ingalunda åsidosatt några åligganden eller uppträtt oetiskt. I yttrande till samfundet har A ytterligare anfört: Han anser att de kontakter han haft med målsäganden på intet sätt kan jämställas med de kontakter som förevarit i samfundets disciplinärende refererat i ”Advokaten” nr 8/2003 under nr 8.
Det bör anmärkas att C, med hänvisning till lagen om behörighet för JK att överklaga vissa beslut enligt rättegångsbalken, översänt handlingarna i saken till denne för eventuella åtgärder. JK gjorde denna bedömning: De omständigheter vilka enligt åklagaren gör A olämplig att fortsättningsvis utföra uppdraget som offentlig försvarare i det aktuella målet är i och för sig av sådan art att han kan ha åsidosatt sina plikter som advokat (jfr förenämnda disciplinärende). Enligt JK:s mening är det dock därmed inte sagt att A har åsidosatt sina plikter i sådan grad som försvarare att förordnandet bör återkallas. Även om det finns anledning att se allvarligt på de förhållanden som åklagaren pekat på i sin framställning till tingsrätten anser JK sig i ett fall som detta böra beakta att det inte gjorts gällande att A skulle ha förmedlat uppgifter mellan den misstänkte och målsäganden som berört själva brottsmisstanken. Mot bakgrund av det anförda och med hänsyn till de intressen som JK skall beakta i förevarande sammanhang är det JK:s bedömning att det inte finns tillräckliga skäl för honom att föra frågan om en återkallelse av A:s förordnande till högre rätt. Han beslutar således att inte överklaga tingsrättens beslut.
Ytterligare skriftväxling har förekommit i ärendet.
Nämndens bedömning
Genom att förmedla kontakt mellan den tilltalade och målsäganden har A allvarligt åsidosatt sina plikter som advokat.
På grund härav tilldelar nämnden A varning jämlikt 8 kap. 7 § andra stycket rättegångsbalken.
C har i anmälan till Advokatsamfundet anfört att hon anser att A allvarligt åsidosatt sina åligganden som offentlig försvarare på de av henne vid tingsrätten åberopade grunderna.
A har i yttrande till samfundet hänvisat till sitt yttrande till tingsrätten i anledning av C:s ansökan därstädes. I detta har han redogjort för de angelägenheter, i vilka han förmedlat kontakt mellan B och sambon. Angelägenheterna har alla varit av praktisk art. Vid inget tillfälle har han diskuterat misstankarna mot B med sambon, utan bara uppmanat henne att ha en tät och bra kontakt med sitt målsägandebiträde. Beträffande de av A redovisade praktiska angelägenheterna har han inte haft någon anledning att ta kontakt med detta. Sammanfattningsvis anser han att han ingalunda åsidosatt några åligganden eller uppträtt oetiskt. I yttrande till samfundet har A ytterligare anfört: Han anser att de kontakter han haft med målsäganden på intet sätt kan jämställas med de kontakter som förevarit i samfundets disciplinärende refererat i ”Advokaten” nr 8/2003 under nr 8.
Det bör anmärkas att C, med hänvisning till lagen om behörighet för JK att överklaga vissa beslut enligt rättegångsbalken, översänt handlingarna i saken till denne för eventuella åtgärder. JK gjorde denna bedömning: De omständigheter vilka enligt åklagaren gör A olämplig att fortsättningsvis utföra uppdraget som offentlig försvarare i det aktuella målet är i och för sig av sådan art att han kan ha åsidosatt sina plikter som advokat (jfr förenämnda disciplinärende). Enligt JK:s mening är det dock därmed inte sagt att A har åsidosatt sina plikter i sådan grad som försvarare att förordnandet bör återkallas. Även om det finns anledning att se allvarligt på de förhållanden som åklagaren pekat på i sin framställning till tingsrätten anser JK sig i ett fall som detta böra beakta att det inte gjorts gällande att A skulle ha förmedlat uppgifter mellan den misstänkte och målsäganden som berört själva brottsmisstanken. Mot bakgrund av det anförda och med hänsyn till de intressen som JK skall beakta i förevarande sammanhang är det JK:s bedömning att det inte finns tillräckliga skäl för honom att föra frågan om en återkallelse av A:s förordnande till högre rätt. Han beslutar således att inte överklaga tingsrättens beslut.
Ytterligare skriftväxling har förekommit i ärendet.
Nämndens bedömning
Genom att förmedla kontakt mellan den tilltalade och målsäganden har A allvarligt åsidosatt sina plikter som advokat.
På grund härav tilldelar nämnden A varning jämlikt 8 kap. 7 § andra stycket rättegångsbalken.